Author Topic: Algerian & Moroccan translation...  (Read 932 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #30 on: March 16, 2017, 01:46:55 AM »
MERCI BEAUCOUP CHER COLLEGUE ABDELKARIM   POUR LE TRAVAIL PRÉCIEUX QUE  VOUS AVEZ  FAIT
Pas de quoi Mr.yahi. j'attends vos points de vue sur le sujet. :)
B.A/krim

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #31 on: March 16, 2017, 06:34:30 AM »

سآخذ برأي السيد عبد الجليل فيما يخص: الأقسام الأفواج التلاميذ المستوى
مازالت مترددًا بالنسبة إلى الوسوم المشتركة، ربما من الأفضل تركها كما هي
« Last Edit: March 16, 2017, 06:36:39 AM by Benahmed Abdelkrim »
B.A/krim

yahi

  • Level 3
  • ***
  • Posts: 116
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #32 on: March 16, 2017, 02:21:46 PM »

سآخذ برأي السيد عبد الجليل فيما يخص: الأقسام الأفواج التلاميذ المستوى
مازالت مترددًا بالنسبة إلى الوسوم المشتركة، ربما من الأفضل تركها كما هي
je suis  de l'avis du collegue GHAZAOUI  POUR CHANGER LE MOT  VERS  صفات مشتركة كون أن وسم قليل الإستعمال كمصطلح و الله أعلم

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #33 on: March 16, 2017, 03:12:12 PM »

بعض لقطات شاشة تبين استعمال المقترحات الجديدة
B.A/krim

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian translation...
« Reply #34 on: March 17, 2017, 05:58:02 AM »
...Some screenshots of the new translation

I wonder why the "Locked"/"Unlocked" symbols do not appear on the right of the activity tag max hours daily and students max gaps per day.
This fact appeared from the version: FET-5.27.3-Algeria19.
Before these symbols normally appear!



B.A/krim

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #35 on: March 17, 2017, 11:48:18 AM »
I am currently close to 24% translation, I admit that it is a difficult task but I continue ... :)
B.A/krim

Liviu Lalescu

  • Forum Administrator
  • Level 5
  • *****
  • Posts: 4957
  • FET author and forum moderator
    • View Profile
    • Homepage
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #36 on: March 17, 2017, 11:51:16 AM »
I am currently close to 24% translation, I admit that it is a difficult task but I continue ... :)

I wish you success! :)

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #37 on: March 17, 2017, 11:55:12 AM »
thank you!
B.A/krim

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #38 on: March 21, 2017, 11:50:47 AM »

:بعض التغييرات التي ستحملها هذه الترجمة
الفراغ(الفراغات) تستبدل بكلمة فجوة(فجوات). لأن هذه التسمية الأخيرة هي التي تدل على المعنى الحقيقي االمقصود من الكلمة الانجليزية
gap - gaps
يقابلها في اللغة الفرنسية
trou - trous
أما فراغ المستعملة حاليا في النسخة العربية لبرنامج
FET
فيقابلها في اللغة الانجليزية
vacuum
أما في اللغة الفرنسية فيقابلها
vide
إذن نلاحظ جيدا أن الترجمة الحالية قد جانبت بشكل كلي المعنى الحقيقي المقصود من الكلمة في أصلها الانجليزي المستعمل من طرف مؤلف البرنامج السيد
Liviu
و بالتالي ستستبل كلمة "فراغ" بكلمة "فجوة"

أيضا كلمة
students set
في اللغة الاجليزية
يقابلها في العربية: مجموعة تلاميذ و المقصود بها في البرنامج بحسب الترجمة الجديدة: مستوى معين(كان يسمى عام سابقا)، قسم(كان يسمى سابقا مجموعة)، أو فوج(والذي كان يسمى في السابق مجموعة فرعية)

كذلك كلمة "تفريغ مدرسين(أو تلاميذ)"، تفريغ قاعات لا تعكس المعنى الحقيقي لأصلها الانجليزي الذي استعمله مؤلف البرنامج و هو
 A student set's not available times
A teacher's not available times
A room's not available times

:و التي يقابلها في العربية
أوقات غير متاحة لمجموعة تلاميذ
أوقات غير متاحة لمدرس
أوقات غير متاحة لقاعات


...أرفق بعض لقطات شاشة
« Last Edit: March 21, 2017, 02:39:55 PM by Benahmed Abdelkrim »
B.A/krim

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #39 on: March 24, 2017, 10:23:03 AM »
   Here is the file.ts, I have reached almost 51% translation. I'll take a rest, because I've worked hard;I spent a long hours of night and day . The rest if God allows it in a near future. You can release a new version now, unless you see otherwise.

    I attach the file, it is compressed.This file is for the Algerian version...
B.A/krim

Liviu Lalescu

  • Forum Administrator
  • Level 5
  • *****
  • Posts: 4957
  • FET author and forum moderator
    • View Profile
    • Homepage
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #40 on: March 24, 2017, 10:27:20 AM »
Thank you, Benahmed. I would like to wait some more.

If you would like, you could also attach the .qm file (release from Qt Linguist), so that other people can use it and test it.

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #41 on: March 24, 2017, 10:45:01 AM »
   you're welcome. Has to say, we are very grateful for this great FET. thank you so much...
  OK! I forgot to also attached the file.qm. I'm sorry for this :)
B.A/krim

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #42 on: March 24, 2017, 11:20:02 AM »
   I also attach the file.qm, for the Moroccan version, so the users of morocco can test it ...
B.A/krim

youssefproff

  • Level 1
  • *
  • Posts: 29
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #43 on: March 26, 2017, 03:44:18 AM »
المرجو منك السيد عبد الكريم اغناء الموقع بتجاربك عن طريق فيديوهات تطبيقية على غرار ما تم تقديمه من طرف الاستاذين الكريمين الغزوي و الخلافي

Benahmed Abdelkrim

  • Level 5
  • *****
  • Posts: 626
  • The most beautiful is the simple
    • View Profile
Re: Algerian & Moroccan translation...
« Reply #44 on: March 26, 2017, 07:38:37 AM »

     فكرة جميلة سيدي الكريم، سأفكر فيها لاحقا، إن كان في الوقت متسع بالرغم من عدم تجربتي في انشاء مقاطع الفيديو عكس الأستاذين الفاضلين الغزوي و خلافي. و إن كنت شخصيا أفضل الكتابة، لان هذا المجال أجد نفسي فيه. فكل ميسر لما خلق له. :)
      شكرا
B.A/krim