hi there -
I try to work with the hebrew translation and I have some first remarks:
1. thanks.
2. because hebrew is written from right to left there are some windows that open with the e-relevant information, i.e. straighten to the wrong = left direction. where did I saw it? at TIME TEACHER TEACHER'S NOT AVAILABLE TIME in the window of teacher's constaints.
I already saw it doesnt happen everywhere (when adding or modifying activities the window do straighten to the right direction).
3. Yotam - we will need to talk about some of the translations...
4. I guess an unexpected problem will be user's vocabulary. for me, as a new user that is not acquainted with computers, it was much easier to explain and understand the forum thanks to the labels in english. once I dont understand what 'generate' 'constraints' and 'time slot' mean the use of FET might be very frustrating.
thanks again, hila
I try to work with the hebrew translation and I have some first remarks:
1. thanks.
2. because hebrew is written from right to left there are some windows that open with the e-relevant information, i.e. straighten to the wrong = left direction. where did I saw it? at TIME TEACHER TEACHER'S NOT AVAILABLE TIME in the window of teacher's constaints.
I already saw it doesnt happen everywhere (when adding or modifying activities the window do straighten to the right direction).
3. Yotam - we will need to talk about some of the translations...
4. I guess an unexpected problem will be user's vocabulary. for me, as a new user that is not acquainted with computers, it was much easier to explain and understand the forum thanks to the labels in english. once I dont understand what 'generate' 'constraints' and 'time slot' mean the use of FET might be very frustrating.
thanks again, hila